Le Printemps de l’Imaginaire francophone 2021 !


Aujourd’hui, on parle de la 6e édition du Printemps de l’Imaginaire francophone !

Avant de parler du challenge et de vous présenter les nouveautés de cette année, je tenais à vous remercier du fond du cœur pour votre fidélité et votre engouement croissant chaque année.

Je ne cesse de m’émerveiller quand vous me dites que vous garder certains livres spécialement pour ce challenge, quand vous me demandez si le challenge aura bien lieu ou encore quand vous-même créez des challenges et que vous faîtes en sorte de le faire concorder avec le PIF (comme avec le Projet Ombre de Manon d’Ombremont heart)

Qu’est-ce que le Printemps de l’Imaginaire francophone ?

Le Printemps de l’Imaginaire francophone — ou PIF, pour les intimes — est un challenge de lecture qui consiste à lire et partager des lectures de Science-Fiction, Fantasy ou Fantastique dont la version originale du texte est écrite en français, et ce, quelle que soit la nationalité de l’auteur ou de l’autrice.

Ce challenge a pour but principal de défendre la littérature francophone de l’Imaginaire face aux idées reçues et à sa “mauvaise” réputation.

Afin que le challenge ait un réel impact, il est donc primordial de partager nos lectures autour de nous, plus que de lire de nouveaux livres. J’invite donc tous les participants et participantes à parler de leurs lectures et des auteurs et autrices, que ce soit sur un blog, sur BookTube, BookStagram, Facebook ou tout simplement avec leurs ami-e-s, collègues et leur famille.

Pensez à rejoindre le groupe Facebook pour échanger avec les autres participant-e-s : Le Printemps de l’Imaginaire francophone

Et à liker la page Facebook : Le Printemps de l’Imaginaire francophone

Pour partager vos lectures, vous pouvez utiliser les hashtags #PrintempsImaginaireFR, #ImaginaireFR et #SFFFFr (les deux derniers pouvant être utilisés toute l’année wink)

Pour me taguer sur les réseaux lors de vos partages :

Défendre la littérature francophone de l’Imaginaire ?

Avant de vous expliquer les tenants et les aboutissants du challenge, je vous propose un petit exercice : citez 10 auteurs/-trices francophones de SFFF et 10 auteurs/-trices anglophones de SFFF et sans aller chercher sur internet !

Vous peinez pour les 10 francophones, mais pas pour les 10 anglophones, pas vrai ? Il est là le problème…

C’est quelque chose dont on se rend peu compte, mais les auteurs et autrices francophones de l’Imaginaire sont délaissées par les libraires et les gros éditeurs. Ces derniers préfèrent en général mettre en avant des auteurs anglophones pour deux raisons principales :

  • il faut rentabiliser les frais de traduction
  • il subsiste un préjugé archaïque selon lequel seuls les anglophones écrivent de l’Imaginaire de qualité.

Ce qui est faux, évidemment ! Les francophones écrivent aussi de la bonne SFFF ! Et c’est pour tenter de faire disparaître ce préjugé suranné que j’ai créé ce challenge et que je parle le plus possible d’Imaginaire francophone.

Je suis tout de même très heureuse de voir qu’on parle davantage de romans de SFFF francophone. Le combat n’est donc pas perdu d’avance, mais il y a encore du travail !

Surtout quand on voit la quantité astronomique de petites maisons d’édition qui ne publient que des auteurs/-trices francophones et qui ne trouvent pas leur place dans les rayons des librairies et dont on ne peut que commander leurs ouvrages dans le meilleur des cas. Souvent (et même la plupart du temps), les livres de ces maisons ne sont disponibles que sur internet (sur Amazon ou directement sur les boutiques en ligne des éditeurs).
Et c’est le même problème pour les autoédité-e-s, mais là, bien souvent le problème est ailleurs.

En bref, la littérature francophone de SFFF est dans une mauvaise posture à cause d’une étiquette de mauvaise élève qu’on lui colle à tort ! Et c’est cela que nous (parce que je ne suis pas toute seule à le penser) aimerions faire changer !
Il est temps que les auteurs et autrices francophones aient le droit d’être dans les rayonnages des librairies, d’être mis en avant pas les gros éditeurs et d’avoir une place au chaud dans le cœur des lecteurs et des lectrices !

Le challenge

Le Printemps de l’Imaginaire francophone est donc un challenge de lecture qui consiste à lire des livres d’Imaginaire dont la version originale (c’est-à-dire la langue d’écriture et de publication) est le français, indépendamment de la nationalité de ou des auteurs/autrices, et ce, durant un délai imposé.

Ce délai est de 3 mois : le challenge commence le 1er mars et se termine le 1er juin.

Pour réussir ce challenge il faut avoir lu au moins un livre de SFFF francophone (ça peut être une nouvelle qui se lit en 1 heure ou une BD qui se dévore en 30 minutes !) et avoir partager son avis (à un ami, sur un blog, sur votre mur Facebook, sur YouTube… au choix).

Quand je parle de livres de l’Imaginaire écrits en français, qu’entend-je par là ? J’entends :

  • des livres dont la version originale est le français, qu’il soit de Belgique, du Canada, de France, de Suisse ou d’ailleurs ; qu’il soit la langue maternelle de l’auteur/autrice ou pas.
  • des livres de fiction dans le sens le plus large du terme : des romans, des nouvelles, du théâtre, des manfras, des BD, des albums, des comics,… tout, tant que c’est de la fiction francophone.
  • des livres, et ce, quel que soit le support : papier, ebook ou audio. Les adaptations cinématographiques et radiophoniques ne rentrent pas dans le cadre du challenge.
  • des livres de l’Imaginaire : c’est-à-dire des livres de science-fiction, fantasy, fantastique ou merveilleux. (Donc, les genres tels que l’absurde [Sartre, Jarry, Ionesco…] ou le surréalisme [Vian, Queneau…] ne rentrent pas dans le challenge).

Je précise qu’aucune PAL n’est obligatoire et que, même si vous en avez créée une pour le challenge, vous n’êtes en aucun cas obligé-e de la suivre.

Ne comptent pas pour le challenge :

  • la relecture/correction de nos propres livres (et oui,… je vous ai vu venir avec vos BAT à corriger… wink)
  • la bêta-lecture
  • les fictions sur des plateformes gratuites telles que Wattpad, Atramenta, InLibroVeritas, Tellyon, Fyctia…

Si vous souhaitez utiliser le logo du challenge pour vos articles de présentation, un kit de 3 logos en 600px (police foncée et fond blanc, police foncée et fond transparent, police blanche et fond transparent) est disponible ici : kit logo du PIF

Ça, c’est le minimum syndical du challenge. Pour les plus aventureux et aventureuses d’entre vous, il y a les paliers et les défis !

Les Paliers

Les paliers correspondent au nombre de livres lus durant le challenge.

Il n’est pas nécessaire de s’inscrire ou de décider à l’avance du palier à viser. Vous faites comme bon vous semble et selon votre temps disponible et vos envies.

  • Rêveur invétéré : 1 livre
  • Sorcier vagabond : 3 livres
  • Scientifique fou : 6 livres
  • Alchimiste méticuleux : 9 livres
  • Mage érudit : 12 livres
  • Bibliothécaire céleste : 15 livres

Je rappelle que pour valider le challenge, il ne faut lire qu’un seul livre.

Les défis

Cette année, j’ai eu envie de changer un peu et de classer les défis par catégorie, de leur donner un titre et de jolis visuels.
J’ai rangé les défis par genre, mais il n’y a aucune obligation de respecter le genre pour valider les défis. Vous êtes libres de choisir vos contraintes de lecture.

Par exemple, pour le défi Au pays des mères, vous pouvez le valider avec un roman de Fantasy.

N’hésitez pas à récupérer les visuels pour vos propres réseaux et blogs, ils sont là pour ça 😉

Alors ? Le programme vous tente ?

Retrouvez tous les articles à propos du Printemps de l’Imaginaire francophone


Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.